Erfaring

Erfaring er utrolig vigtig, når det drejer sig om oversættelse.

Det har jeg !

Oversætteren er en af de personer, der kommer dybest ned i den pågældende tekst. Derfor bør han/hun ikke kun oversætte teksten, men også påpege logiske fejl i indholdet og melde tilbage til kunden.

Det gør jeg !

Jeg har arbejdet som freelance- og fastansat oversætter i 16 år inden for følgende emneområder:

Teknik: Alle former for tekniske tekster, bl.a. til biler, tog, intern transport samt landbrugs- og entreprenørmaskiner

Software: Et bredt udvalg af software, som f.eks. Office-programmer, Hjælp-filer til software, GPS-udstyr o.l.

Mange andre former for tekster, som f.eks. turistbeskrivelser, reservedelslister, indhold til websider, brochurer sv.